This volume contains 15 articles focusing on translation teaching and learning. The goal of the book is to provide research that assists in the training of future translators and contributes to constructing a systematic translation teaching and learning theory. This volume is double-blind refereed in order to ensure the quality of individual submissions as well as the volume as a whole.
Our editorial review board consisted of twenty-four academic translation professionals from fifteen countries. In a broad general sense, the articles that were included in this volume fall into five major categories. These are:
Using theory to develop translator training and using translator training to develop theory;
Integrated computer technology, the Internet, WebPage and project work to develop translator competence;
Interpretation and translation;
Media and translation;
and Literary translation.